Tasmánia & Geelong
A repülőút közel 1 órás volt, míg megérkeztünk a fővárosba, Hobart-ba. Katheleennel és Iannel este a kikötői Mures étteremben álltunk meg vacsorázni.
My airplane left on the 10th of March to Tasmania. We had holiday on monday, so I had a long weekend in Tasmania. The flight was a bit more than one hour before we arrived to the capital city, Hobart. Kathleen, Ian and I went to a harbour restaurant, called Mures.
Az első napot a helyi Salamanca piacon kezdtük. Nagyon sokféle étel, ruha és egyéb kézműves termék volt.
We started with the Salamanca market on the first day. We saw lots of food, clothes and hand-made products.
A délutánt egy részét a Hastings Cave cseppkőbarlangban töltöttük.
We spent the early afternoon in Hasstings Cave.
Egy Bonorong Wildlife Sanctuary nevű vadasparkba is elmentünk, ahol tasmánördögöt is lehetett etetni.
We visited Bonorong Wildlife Sanctuary where I could feed a tasmanian devil.
A kígyók "ketrece" egy kinti, elkerített rész volt a füvön, majdnem mintha szabadban lettek volna. (Kicsit fura.)
The snakes were in an open cage, almost like in the wild.
És persze a kengurusimogatás se maradhatott el. Még egészen piciket is láttam, akik odajöttek hozzám, hátha volna nálam valami csemege.
And I couldn't miss petting the kangoroos too. I saw some very small ones that came to me and ate food out of my hands.
A táj is szép volt.
The landscape was very nice.
Hétfőn egy hajós túrára indultunk Port Arthur-ból, ami Hobart-tol 1,5 órára fekszik. Miközben várakoztunk szóba elegyedtem egy texasi házaspárral, akik "föld körüli" úton voltak éppen. Magyarországon is voltak és Eger az egyik kedvenc helyük Európában.😃🍷
I went on a boat trip from Port Arthur which is 1,5 hours from Hobart. While we were waiting I was talking with a couple from Texas and they are on a "around the World" trip. They went to Hungary too and Eger was one of their favourite place in Europe.
Még csak negyed órája, hogy a vízen voltunk máris egy nagy delfin csapatot pillantottunk meg, akik éppen halakra vadásztak. Egészen közel jöttek a hajóhoz.
Amikor egy másik csónak ment el mellettünk és nagy hullámokat kavart, a delfinek "szörfözni" kezdtek a vízen.
After we have spent few minutes on the water we saw some hunting dolphins. They came very close to the boat. When a ship floated near us it made some waves which the dolphuns started to surfing on top of.
Csodálatos volt, ahogy ott úszkáltak tőlünk pár méterre a kicsikkel. Leírhatatlan élmény.
It was amazing how they were swiming with the babies a few meters from us. It was an indescribable experience.
Még egy halászhajót is láttunk.
We saw a fishing boat too.
A három órás hajózás során körbejártuk a déli part keleti részét.
We went all along the south part of the east land during this 3 hour trip.
A Tasmán-szigeten közel 100 medvefóka sütkérezett a napon.
Almost a houndred of fur seals sunbathe on the Tasman Island.
Port Arthur-ban volt egy régi fegyház, ami múzeumként üzemel és ide is ellátogattunk. Érdekes volt.
We went to the old historic convict building in Port Artur which operate as a museum. It was interesting.
A gépünk visszafelé 3 órát késett így jóval később értünk haza.
Our plane was 3 hours late so we got home very late.
A következő hétvégén Geelongba mentünk, ahol Kate és Lucy szezonzáró evező versenye volt. A verseny csak szombaton reggel kezdődött. Több selejtező után a döntő vasárnap volt, ahol mindkét csapat 3. helyezést ért el.
We spent the next weekend in Geelong where Kate and Lucy had a rowing competition. The races started on the saturday morning. After a few qualifiers both of the groups won the 3rd place.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése